måndag 30 december 2019

metta-sutta


vänlighet

143

Detta är vad som bör göras
av den som vet sitt eget bästa,
då han strävar mot fridens tillstånd:
han bör vara kunnig, rakryggad och hederlig,
mild i ord och handling, utan stolthet,


144

förnöjsam och anspråkslös i föda,
utan brådska, lätt tillfredsställd,
klok och med stillade sinnen,
betänksam och utan girighet vid besök i familjer.


145

Han skall inte göra något småsint,
för vilket andra kunniga män kan förebrå honom.
Må alla varelser bli lyckliga,
må de bli väl till mods och utan fruktan.


146

Alla levande väsen som finns,
svaga såväl som starka.
långa såväl som grovbyggda,
medelstora eller korta, fina eller klumpiga,


147

synliga såväl som osynliga,
boende fjärran eller nära,
redan födda eller väntande på födsel
- må alla varelser bli lyckliga.


148

Må ingen vilseleda någon annan
eller förakta någon för något.
Önska inte varandra ont
på grund av vrede eller bittra tankar!


149

Liksom en moder med sitt liv
skyddar sin son, sin ende son,
så bör du göra ditt sinne vidöppet
mot alla varelser.


150

Utveckla vänskap till hela världen,
gör ditt sinne vidöppet,
uppåt, nedåt och i sidled,
gör det obehindrat, fritt från hat och avund!





Ur Sutta Nipāta - buddhistiska lärodikter. Översättning av Rune E. A. Johansson. Forum: 1976, s 23 (151 och 152 utelämnade).

Jmfr Bhikkhu Bodhis översättning av metta-suttan till engelska i Suttanipāta (Wisdom Publications), sidan 179.